Zajímavé

7 slov, jejichž historie bude zvědavá zjistit i ty, kteří se považují za intelektuály


Akademické myšlení zapojené do studia ruského jazyka věří, že podíl vypůjčených slov je nejméně 65%. Výpůjčky jsou tak pevně zakotveny, že některé se zdají být původně ruské, zatímco jiné nahradily ruská slova kvůli jejich univerzálnosti.

Nakupujeme v buticích a obchodech, děláme fitness v posilovně, nosíme trička, džíny, kabáty a boty a po práci se setkáváme se společností v bistru nebo hospodě. Pouze v této větě 11 výpůjček je jejich význam nesmírně srozumitelný pro všechny a historie původu není zvláštního zájmu. Existují však slova, o nichž hádáme cizí předky, ale jejich historie je tak jedinečná, že i ti, kteří se považují za intelektuály, budou zvědaví, jak to vědět.

Restaurace

Až do poloviny 18. století se veřejná stravovací místa v Evropě nazývala hospody a v Rusku tzv. Taverny. První restaurace s názvem restaurace byla otevřena v roce 1765 v Paříži. Její majitel, Monsieur Boulanger, umístil znamení latinsky nad vchodem, který říkal, že instituce slouží zdraví-zlepšit jídlo. Toto jídlo bylo obvyklým masovým vývarem a restaurátor slovesa, ze kterého pochází slovo restaurace, znamená obnovit. Instituce mistra Boulangera rychle stala se populární a restaurace začaly se objevit ve všech městech staré Evropy. V Rusku byla první restaurace otevřena v roce 1874.

Oranžová

Samozřejmě, je jasné, že oranžová je vypůjčené slovo. Ale ne každý ví, co se objevilo v 17. století, kdy portugalští obchodníci začali přinášet zlatá jablka ze Středního království do Holandska. Když kupující žádali obchodníky, odkud pocházela jablka, Portugalci upřímně odpověděli, že jsou z Číny. To je, jak slovo oranžové pochází ze spojení holandských slov appel (jablko) a Sien (Čína). Slovo přišlo do Ruska také s obchodními loděmi pod Peterem I.

Vlakové nádraží

A toto slovo, které mnozí považují za ruské, má anglický původ a velmi zajímavou historii. Předpokládá se, že malý londýnský zábavní park "Vauxhall", který provozovala určitá Jane Vox, zaujal cara Mikuláše I ​​natolik, že otevřel podobné zařízení v Pavlovsku a vyzval Brity, aby postavili železniční stanici. Brzy se slovo vauxhall přizpůsobilo ruskému slyšení a změnilo se na voxál, v této verzi se nachází v dílech Puškina a Dostojevského. Následně se každá stanice začala nazývat stanicí analogicky s francouzskou půjčovnou. Tato teorie je vyvrácena moderními výzkumníky, říkat, že železniční stanice v Pavlovsk se objevila hodně dříve než Voxal zábavní instituce byla připojena k tomu. Vědci si všimnou, že v angličtině existuje několik významů slova vauxhall, jako je veřejné zábavné místo, nádvoří a budova, kde cestující čekají na příjezd vlaku. Ani Jane Vox, ani londýnský zábavní park tak nemusí mít co do činění se slovním nádražím.

Silueta, šovinismus a hooligans

Pan Étienne de Silhouette byl jedním z nejvyšších představitelů Francie ve 18. století, který kontroloval finanční operace a vyznačoval se svou lakomostí. V jedné z pařížských publikací o odvážném ministrovi byla zveřejněna karikatura zobrazující obrysy jeho postavy. Díky této publikaci se jméno úředníka stalo slovem, které vstoupilo do našeho lexikonu.
Nicolas Chauvin se proslavil svou horlivostí, vylezl z cesty, aby si připsal Napoleona, a vyjádřil divoký vlastenectví v projevech, které oslavovaly Francii. Z názvu tohoto vojáka přichází slovo šovinismus.
Rodina Hooligan, vedená násilným Patrickem, který terorizoval britské město Southwestern v 19. století, se zabývalo loupežemi proti spoluobčanům. Hooligans také rád dělal opilý boje a pro zábavu rozbití oken v sousedních domech. Příjmení se stalo běžným názvem a stalo se skutečně celosvětovým, a stalo se synonymem pro osobu, která hrubě porušuje normy veřejné morálky a práva.

Spam

Toto slovo, které se odkazuje na otravné e-mail a sms reklama, se objevil v roce 1936 a zpočátku neměl nic společného s reklamou. Populární americký výrobce konzervovaného masa začal vyrábět hovězí maso zvané SPAM, což byla zkratka pro slova kořeněná šunka. Chutná sklenice naplnila okna evropských obchodů, a v časných sedmdesátých létech, Terry Gilliam, důmyslný zakladatel létajícího cirkusu, představoval jiný význam ke jménu konzervovaných potravin. V jednom z jejich nejzábavnějších skic, Pythonites používali toto slovo více než sto časů, bití scénu v kavárně, kde návštěvníci jsou nabídnuti jídla obsahovat SPAM konzervy. Akce se změnila v chaos, přivedla diváky k hysterice a po několika dnech se název konzervovaného masa stal synonymem uložených a zbytečných informací.